The percent of oronyms, hydronyms and oikonyms in the toponyms of 141 names selected in the study area was analyzed with subsequent representation on the diagram. The map presents a selection of toponyms including the words ak, bor, saz, kum, shagyl which correspond to the formations of lower Cretaceous and upper Cretaceous deposits widespread in the western part of the region. Terrain features are influenced by its geological structure and terrain-forming factors. Aktobe region is characterized by the complexity of the terrain in West Kazakhstan.
The article deals with the occurrence of Cretaceous deposits in the territory of Aktobe region and geographical ground of their reflection in local toponyms. D'altres exemples els trobem a Alemanya, on Hitler havia previst canviar el nom a Berlín per a dir-li Welthauptstadt Germania (Germania Capital Mundial), i on, sota el govern de la República Democràtica Alemanya, la ciutat saxona de Chemnitz va ser anomenada Karl-Marx-Stadt entre 1953 i 1990 o a Itàlia, on després de la caiguda del règim feixista de Mussolini, la ciutat de Mussolinia di Sardegna va passar a dir-se Arborea, i la de Littoria (de fascio littorio, el símbol feixista) va canviar el seu nom pel de Latina o a la URSS, on Sant Petersburg esdevingué Leningrad (1924Leningrad ( -1991 i la ciutat tàrtara de Sary Su o Tsaritsyn Stalingrad (1929-1961 i després Volgograd. La majoria dels topònims franquistes han estat substituïts en la democràcia, i en els territoris de llengua gallega, basca o catalana s'ha recuperat el nom dels municipis en la llengua pròpia, l'ús oficial de la qual havia estat bandejat durant la dictadura (Membrado-Tena, 2012 i 2014. Un exemple paradigmàtic de la perspectiva ideològica i identitària de la toponímia el trobem a l'Espanya franquista (1936/9-1977): «Avenida del Generalísimo» era el nom de les dues grans artèries urbanes de Madrid i de Barcelona (actuals Paseo de la Castellana i Avinguda Diagonal, respectivament).